Look at someone with new eyes/knock the socks off someone
Lv Meng (lǚ méng 呂蒙) was a general of Wu during the Three Kingdoms Period (三國時代,220-280AD).
He was born in such a poor family that he did not get any chance to go to the school when he was a child.
However, there was still less time for reading when he served in the army after he grew up.
Once the king of Wu summoned Lv Meng and said to him, "Since you are now a general in power, you had better read some books to widen your horizon."
Lv Meng answered, "I am so busy with military affairs that I am afraid I have little time to read."
The King said, "Are you busier than I am? Even I often find time to read books on the art of war and gain much benefit from them. To read more about the experience left by our ancestors will make you progress."
Lv Meng then did according to what the king said. He concentrated himself on reading history and military writings.
On day, Military Governor Lu Su visited Lv Meng and was surprised to find that Lv Meng had become very knowledgeable.
Lu Su, who held Lv Meng in contempt earlier, said, "I did not expect that you would know so much besides fighting! You are not the one you used to be!"
Lv Meng replied, "You should look at a person with new eyes even only after a three days' separation."
Today, when a person does something that causes others to see him differently, we can say that people "look at him with new eyes."
英語中有一個與“刮目相看”意義大致相近的短語，叫做“knock the socks off”，直譯就是“把~的襪子都撞掉了”，也就是讓某人刮目相看的意思啦。同樣的，如果別人讓你刮目相看的話，你也可以說：“Hey，dude~You really knocked my socks off!”
Next quarter I really want to knock the socks off the competition.